这个毕佛听写微信小游戏要火,连金星和尚雯婕都爱不释手!


3月1日至31日期间,“毕佛听写大赛”微信线上游戏带领全民探索法语之美,即使是不会说法语的玩家,也有机会赢得多重大奖。


3月5日前完成比赛的18至25岁的参赛者中,29名选手将脱颖而出,获得3月20日前往北京参加决赛的机会。届时,听写内容将由海地裔魁北克作家、法兰西学院院士达尼·拉菲里耶现场朗读!


文末更有重磅福利,32份奖品现在就送你!


Du 1er au 31 mars, le jeu sur WeChat de la « Dictée de Pivot » s’adresse à tous, même aux non-francophones, et permet de découvrir la langue française avec de nombreux cadeaux à gagner.


Les 29 meilleurs joueurs entre 18 et 25 ans auront jusqu’au 5 mars pour se qualifier pour la finale le 20 mars à Pékin, où la dictée sera lue par un parfait représentant de la francophonie, l’écrivain et académicien québécois d’origine haïtienne Dany Laferrière !


De nombreux cadeaux à gagner ! (voir en fin d'article)


关注“法国文化”微信公众号(查找公众号:法国文化),一起参与微信游戏吧!

游戏通道:长按识别下方图中二维码可直接进入游戏


Rendez-vous sur le compte WeChat de Faguowenhua (ID: faguowenhua) pour y participer !

Accéder au jeu: scannez le QR code dans l'image en-dessous pour activer le jeu




毕佛听写大赛微信线上游戏 :

来挑战“法国文化”的聊天机器人吧 !

LA DICTÉE DE PIVOT SUR WECHAT :

défiez le chatbot de Faguowenhua !



第二届毕佛听写大赛,,带来独一无二的数字体验!线上游戏变得更加有趣,互动性也更强。游戏通过五组主题各异的法国文化测试,比如美食、法语俚语、法语音乐等等,寓教于乐,带你品味法语的精妙之美。


Pour cette 2ème édition, l’Ambassade de France en Chine propose une nouvelle expérience digitale unique sous forme de Chatbot sur WeChat. Le quiz digital devient plus fun et interactif. A travers 5 séries de questions dans divers domaines comme la gastronomie, les expressions francophones, la musique etc.… le jeu vous fera découvrir les subtilités du français tout en vous amusant.





全民游戏

UN JEU POUR TOUS




不论你的法语语言能力如何,都能参与游戏,因为本次游戏推出了中法双语版本,并且面向全民开放,无论你会不会法语。每一组问题的最后都有趣味徽章可以收集,不仅可以鼓励玩家,还可以打造一次与法语有关的独一无二的体验。法语活动节期间,更有多重礼物(活动邀请券、活动节精美礼品……)等着参赛者赢取。


Quel que soit votre niveau de français, vous pouvez participer, le jeu se décline en français comme en chinois et est ouvert à tous, francophones ou francophiles. À l’issue de chaque série de questions, des badges ludiques à collectionner et à partager encouragent les joueurs et créent une expérience unique autour de la langue française. De nombreux cadeaux (invitations, goodies de la francophonie…) récompenseront les utilisateurs tout au long de la Fête de la francophonie.

决赛和特别大奖

UNE FINALE ET DES PRIX EXCEPTIONNELS !

18至25岁的优秀选手通过选拔后,可以来到北京参加毕佛听写大赛决赛,届时,瑞士大使官邸将摇身一变,成为选手们的专享考场!最关键的是,终极大奖是两趟法语国家的绝妙旅行。所有决赛参赛者都不会空手而归,、,例如:高端巧克力品牌Valrhona提供的巧克力礼盒。


Les meilleurs joueurs entre 18 et 25 ans seront sélectionnés pour participer à la finale de la dictée de Pivot à la Résidence de Suisse à Pékin, transformée pour l’occasion en salle d’examen de prestige ! A la clé, deux magnifiques voyages en pays de la francophonie. Les participants de la finale ne repartiront pas les mains vides. Chaque finaliste remportera également un dictionnaire électronique Casio E-Y400 ainsi que de nombreux cadeaux offerts par l’Ambassade de France, l’Ambassade de Suisse et les Bureaux du Québec en Chine.


一等奖:一趟法国瑞士双人游。

二等奖: 一趟魁北克单人游。

1er prix : Un voyage en France et en Suisse pour deux personnes

2ème prix : Un voyage au Québec pour une personne.



连金星、尚雯婕和迪玛希都爱不释手的微信小游戏,你还在犹豫什么,快来加入吧!



关于贝尔纳·毕佛


贝尔纳·毕佛先生是小说家和文学节目主持人,从2014年起担任龚古尔学院主席,并在电视记者行业从业多年。他曾主持过著名电视节目“引号”,在20年间采访过无数全世界著名作家。作为法语的卫士,他将通常与痛苦记忆有关的“听写练习”赋予了全新的意义。


关于线上游戏运营


第一届毕佛听写大赛于2016年举行,约三万名玩家在微信上参加了比赛。 & FARID上海,借助最新数字潮流,在当今世界拥有最多用户的社交网络上吸引大量中国用户,从而推广法语文化。


À propos de Bernard Pivot


Président de l’Académie Goncourt depuis 2014, romancier, animateur d'émissions littéraires, Bernard Pivot a fait une longue carrière de journaliste à la télévision. Il anime la célèbre émission littéraire Apostrophes où il interviewe pendant près de vingt ans les plus grands écrivains du monde entier. Défenseur de la langue française, il remet à l’honneur la dictée, exercice trop souvent associé aux pires souvenirs d'école.


À propos de l’opération digitale


Lancée en 2016, la première édition de la Dictée de Pivot a rassemblé près de 30 000 joueurs sur WeChat. En association avec l’agence Fred & Farid Shanghai, le Service de coopération et d’action culturelle de l’Ambassade de France en Chine surfe sur les dernières tendances digitales afin de promouvoir la langue française et de conquérir un large public chinois sur le premier réseau social au monde en nombre d’utilisateurs.






长按二维码关注
法国文化微信帐号

Appuyez plusieurs secondes sur le QR code  

pour vous abonner à Faguowenhua


微信号:法国文化